Tak sabar aku nak bercerita pasal
boss aku neh, hehe
department aku seramai 9 orang,
Organisation and Method Department.
and department aku la yang paling havoc n merapu.hehe..
ada kawan aku neh kata, boss aku neh macam Mr Bean.
ada ke plak macam tu..
sian boss aku..wahahha..
tapi serius,
boss aku neh kadang macam lawak badut pun ada..
dalam office, mother tongue kami english..
sebab ahli officemate ada malaysian, indian,
pakistanian, omanian and indonesian..
so not fair nak cakap malay jer..
pelbagai bangsa n budaya..multinasioanal sgt kan..hehe
antara ahli officemate, ramai yang xda neh
satu hari, boss aku dalam meeting
cakap melayu dengan kami, btw boss aku chinese..
gemar benar boss aku nak cakap malay kan..
dalam englishnya berbunyi begini,
"People, if you guys dont understand please dont just keep quiet"
dan
boss aku berbahasa melayu seperti ini,
"Orang-orang, kalau tidak faham jangan diam sahaja"
OMG, masa tu aku tak tahu mau ketawa ke diam. jer..
aku n kawan aku, Dennis, berpandangan
" What? orang-orang?"
boss tau ke orang-orang tu patung yang berdiri
tengah bendang..aaiya hehhe
satu lagi kejadian, boss berkata:
"Orang ramai, keep your eyes open"
Aiyooo boss, asal translate bulat2..
ini la boss aku, dia banyak menggunakan terms yang direct dari
Kamus Dewan..
kami panggil kamus bergerak..
hikhik
boss aku neh, hehe
department aku seramai 9 orang,
Organisation and Method Department.
and department aku la yang paling havoc n merapu.hehe..
ada kawan aku neh kata, boss aku neh macam Mr Bean.
ada ke plak macam tu..
sian boss aku..wahahha..
tapi serius,
boss aku neh kadang macam lawak badut pun ada..
dalam office, mother tongue kami english..
sebab ahli officemate ada malaysian, indian,
pakistanian, omanian and indonesian..
so not fair nak cakap malay jer..
pelbagai bangsa n budaya..multinasioanal sgt kan..hehe
antara ahli officemate, ramai yang xda neh
satu hari, boss aku dalam meeting
cakap melayu dengan kami, btw boss aku chinese..
gemar benar boss aku nak cakap malay kan..
dalam englishnya berbunyi begini,
"People, if you guys dont understand please dont just keep quiet"
dan
boss aku berbahasa melayu seperti ini,
"Orang-orang, kalau tidak faham jangan diam sahaja"
OMG, masa tu aku tak tahu mau ketawa ke diam. jer..
aku n kawan aku, Dennis, berpandangan
" What? orang-orang?"
boss tau ke orang-orang tu patung yang berdiri
tengah bendang..aaiya hehhe
satu lagi kejadian, boss berkata:
"Orang ramai, keep your eyes open"
Aiyooo boss, asal translate bulat2..
ini la boss aku, dia banyak menggunakan terms yang direct dari
Kamus Dewan..
kami panggil kamus bergerak..
hikhik
34 ulasan:
he..he..lucu bgt si boss..tp kn asyik bro, bossnya bs diajak bercandaan..jd ga terlalu serius suasana di kantor..
~ he try his best utk ckp dlm bahasa melayu la tuh. patutnya korang kena la betulkan B.M dia. I selalu betulkan bahasa B.M my chinese colleague. kekadang cam kesian jer sebab pulun nak ckp melayu. hikhikhik... ~
untung dapat bos camtu! muahahha
salam kenal
ajar le bos tu guna bahasa yg tepat..mana tau nanti naik pangkat cepat hehe
Mike,
betul mike, mmg asyik kalo suasana kerjanya happy n always ceria, stress pun jadi kurang..
MizAmy,
wahahah selalunya boss kitaorang yang betulkan malay kitaorang..pelik lak bunyinya kan tapi itu la hakikatnya..
Tobeq,
mmg untuk tp ada gak merananya..hehe
Zino,
hahahah kadang boss yang betulkan bahasa kami, so fare n square la jawabnya..hikhik
aah.. i pun kena jugak. bos cino ni kalo nmpk staf melayu mmg suka2 beliau je nk ckp melayu. pastu yg melayu plak nk ckp english dgn dorang. ha amik.. itik ngn ayam bercakap!=p
btw, typo. "fair" :)
Arianna,
weihehhe, kami bahasa campur2 dah.. kadang boss sendiri yang betulkan tatabahasa malay kami..wahahha..
ok typo error fixed..wahah thanks..
LOL...!!!!!
adeiii tak tahan...
bkn boss bash sorg je..
kengkwn2 fau pun same je...
hehehehe...
mau sign kat baju...glamm sket nk ltk dlm frame kasi gantung...
=p
if i were there I would be the one yang akan burst dulu la
hehehe... tapi cute pula dia cakap 'orang-orang'...
:)
bestnyer dapat bos camtuh...
betul la mr. bean... muakakaka...
itu ler jadinyer kalau translate inggeris satu satu...kahkahkah...
pandai sgt ler boss tuh.. dah jadi org-org staff dia sumer.. hahahha
meriah nya ada pelbagai kaum
lawak nya boss ckp cam gitew
Fau,
heheh kan..mmg lucu sgt my boss tu.. kadang di pakai2 ayat2 skema ok..mmg nak ketawa..
Malim,
hehehhe, aku, control je, ketawa dalam perut.. aku kalo ketawa mau gegar bilik meeting tu..
Eedany,
heheh, ada plak cute, lucu sgt k...kamu blum dgr lagi perkataan2 lain yang dia guna.lagi cute..wahahah.
CendawanIntim,
heheh kadang2 ok gak..tp cadang2 masalah lain plak melanda.
Honeylemon,
hikhik...tak baik la honey..hehehe..
Axim,
betui2..aku stuju sgt..ko tak dgr lagi dia translate ayat2 lain..lagi lawak..
Kaktiny,
hahahah, kan...sian kami, jadi orang2 tgh sawah bendang.
Idashah,
mmg meriah idashah, tapi kadang nak cakap english, masing2 pelat la pulak kan...india punya english mmg cukup mencabar untuk difahami.aiyakk.
bos awak boleh ler kawan ngan maksu... kah kah kah (bab translation)
hehehe .. lawak laaa ...
english nak translate bm mmg kena berhati2 ..
kalau x lain maksudnya
:D
Maksu,
yeker maksu? heheh bleh kawan ek..nanti takut boss sy tu advance terlampau..hehe
LilyLulu,
kan hehe...mmg kalo translation mmg kena hati2...kalo direct mmg gitu la jadinya..
AT least boss bash suka bercakap dan bukan mcm tunggul mati (bos lama saya)..dan dia mahu mencuba mempelbagaikan bahasanya itu. He he
Jgn la gelakkn die :|
Practice make perfect :|
hehehe..
chumel la boss awak tuh..
hiksss..
kalo saya la kan, mesti da kelip2 mata tgk muka dia kalo dia salah cakap camtuh..nak kaver gelak =P
hehehehehe..
*bagus la dia nk ckp melayu.. mcm melayu ckp broken english la kann =P
redah aje~
hahaha..
kalo ini aku ngerti bash,sikit2..
jangan2 aku juga kamu ketawain masa aku cakap english salah.
Shila,
hehe, yups betul tu, at least dia mencuba memperbaiki tatabahasa nya..hehe
EpalCokelat,
heheh betul, sy tak gelak pun masa tu, rasanya ramai tak perasan sbb masing2 stressful dalam meeting yang lama tu. yang dok dekat2 ngn boss je perasan dengan jelas.
MisRiben,
hehe comel la sgt, mcm2 boss neh,..
a'a betul la tu, mcm malay cakap broken english.
Fauzan,
hahaha bagus zan...syukur la kamu faham juga akhirnya..wahhaha..
ehh mana ada zan..ga bagus ketawain kawan sndiri...heheh..
surh bos hang masuk senario ke...apa ke..hahaha...
anyway..its cool lah to have ramai kwn dlm ofis..meriah sgt..mcm hari raya saja aku nengok..hahaha..
smoga hari outstation mu meriah jugak..haha..tak tau nak ckp apa dh..hahaha...:p
mmg kelakau kalau di translate dr BI ke BM. sekurang2nya boss kau masih mahu belajar bahasa melayu. org melayu tak nak belajar bahasa mandarin ke?
cheers,
syam @ http://aeropama.com
don't mention :)
attitude seorg cikgu tu masih ada kot. huhu.
Razy,
hahhaha, ko buat lawak ke apa nak suruh bos aku masuk senario.
mmg cool n meriah weii..
outstation postpone daa..
Syam,
hehehhe, kan mmg lawak...ramai gak skrg anak2 melayu belajar skul cina.
heheh.
Adrianna,
hehehe trima kasih cikgu..
aahah! klakau nyer brian.... aku tatau plak sampai begitu skali bahasa melayu dier.. btw.. kadang2 kalau aku kene wat language properties kene translate dalam bm, aku pun ilang idea camner nak translate ke bm.. biler dah translate... cam harun lak bunyi nyer.. huhu.. sebab tu aku tanyer ko dlu apekah perkataan itu dalam bahasa melayu..
Catat Ulasan